Keine exakte Übersetzung gefunden für قاعدة بيانات المحتوى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قاعدة بيانات المحتوى

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Depuis novembre 2007, un consultant a revu la base de données afin que le ciblage et l'alignement du contenu de cette base correspondent à ceux du programme de travail d'ONU-Habitat.
    ويعكف، منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2007، خبير استشاري على إعادة تصميم قاعدة البيانات لضمان التركيز والاتساق بين محتوى قاعدة البيانات ومحتوى برنامج عمل موئل الأمم المتحدة.
  • Le contenu de la base de données en ligne sera examiné et amélioré en conséquence.
    وتستعرض محتويات قاعدة البيانات الإلكترونية وتحسن بناء على ذلك.
  • o. Annuaire des ONG : tenue de la base de données des organisations non gouvernementales associées au Département;
    س - دليل المنظمات غير الحكومية: تعهد وتجديد محتويات قاعدة البيانات المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام؛
  • La Banque mondiale collabore avec des partenaires clefs tels que l'OMS et l'UNICEF afin d'enrichir le contenu de la base de données.
    ويشاطر البنك الدولي عمله مع شركاء رئيسيين من قبيل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة لزيادة محتويات قاعدة البيانات.
  • Garantir l'accessibilité des informations pertinentes et leur diffusion à tous les utilisateurs finals intéressés 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7: concevoir et mettre en place un portail de connaissances, qui assurera un large accès à toutes les informations pertinentes; inclut la conception et la mise en place d'un système de gestion de la base de données; la mise à disposition d'une permanence téléphonique accessible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7; la rédaction de bulletins électroniques périodiques et la diffusion d'informations par le biais de groupes de discussion
    ● إدراج المعلومات المجمّعة في قاعدة البيانات عبر نظام إدارة المحتويات في بوابة المعارف (انظر النشاط 2 أدناه)
  • Le Groupe a également examiné comment améliorer les modalités de communication de données par les organismes à la Division de statistique de l'ONU, s'agissant de la communication annuelle aux fins de mise à jour de la base de données gérée par ladite division.
    وناقش الفريق أيضا سبل النهوض بطرائق تقديم تقارير من المنظمات المحددة إلى الشعبة الإحصائية لغرض الإبلاغ السنوي واستكمال محتوى قاعدة البيانات التي تتعهدها الشعبة الإحصائية.
  • Yuhzmorgeologiya a accepté de fournir les résultats de son analyse géostatistique de ses données sur l'abondance et la teneur en métal des nodules dans la Zone à condition que l'analyse soit effectuée par ses soins et que sa base de données ne soit pas communiquée à l'Autorité.
    وذكرت يوجمورجيولوجيا أن بإمكانها أن تقدم نتائج التحليل الجيوإحصائي المستمدة من قاعدة بياناتها بشأن الوفرة والمحتوى المعدني المتعلقة بمنطقة كلاريون - كليبرتون بشرط أن تُجري هي التحليل بنفسها، وألا تُقدَّم قاعدة بياناتها إلى السلطة.
  • La création du Groupe d'experts interinstitutions sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire est encourageante et ce groupe devrait jouer un rôle décisif dans l'amélioration du contenu de la base de données;
    ومثل إنشاء فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية تطورا إيجابيا وينبغي للفريق أن يضطلع بدور رئيسي في مواصلة تحسين محتوى قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية؛
  • Le rapport de la Division de statistique se fonde sur les chiffres de la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement (ci-après la « base de données OMD »), (), qui est gérée par la Division de statistique, même si divers organismes internationaux sont responsables des données qui s'y trouvent.
    وقد أعد تقرير الشعبة الإحصائية على أساس المعلومات الواردة في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية (http://unstats.un.org/unsd/mi/mi_goals.asp)، التي يشار إليها فيما يلي باسم قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية، والتي تديرها الشعبة مع تحمل مختلف الوكالات الدولية المسؤولية عن محتواها. ويعكس تقرير الشعبة محتوى قاعدة البيانات، رغم أن الشعبة تعي أن التقرير لا يعرب عن مدى توافر البيانات الوطنية.
  • Il est difficile de déterminer avec précision le nombre de brevets délivrés pour des inventions relatives aux ressources génétiques marines compte tenu de plusieurs facteurs, à savoir : le contenu et la portée géographique de la base de données; la précision de l'algorithme de recherche; et la structure actuelle du système de classement des brevets, qui ne se prête pas à une recherche par provenance sur les organismes, notamment.
    ويصعب تحديد عدد براءات الاختراع المسجلة لاختراعات قائمة على الموارد الجينية البحرية بدقة، وذلك نتيجة لعدة عوامل منها: محتوى قاعدة البيانات وتغطيتها الجغرافية؛ ودقة خوارزمية البحث؛ والشكل الحالي لنظام تصنيف براءات الاختراع الذي، لا يلائم إجراء بحث على أساس منشأ الكائن، في جملة عوامل أخرى.